COSTCOの水道水2018年07月18日 08:43

我が家で愛用しているCOSTCOの水ですが、最近、水道水をろ過しているということがネットで話題になりました。そのせいでしょうか?最近、日本のコストコの水は、SPRING WATERに変わりました。
あまりコストコの水は飲まないのでよくわかりませんが、愛飲している娘によれば味が違う、前の方が美味しいとのことでした。んで、アメリカのコスコ(アメリカではコスコと呼びます。)の水なんですが、相変わらずPurified Waterの表示です。もともと日本の場合は、蛇口から出る水道水は美味しいと言われていて、水にお金を出すのはどうなんだろうということで、水道水という表示にはアレルギーがあるんだと思います。まあ、水道水って言ってももとは同じ気がしますが、いずれにせよSpring Waterは日本スペシャルのようです。

COSTCO(コスコとコストコ)2018年07月18日 08:57

COSTCOですが、日本ではコストコと呼んでいます。アメリカに行った時に驚いたのがコストコと言ってもまったく通じません。アメリカではコスコと発音をしないと通じないんです。だいたい、アメリカに行くとちょっとしたイントネーションの違いで通じないのもんです。マクドナルドなんていまだにアメリカでなんて言えばいいんだったけなと思います。
でも、コストコなんて短いのでイントネーションもあったもんじゃないんです。結局、コスコが日本に進出した時に、すでにコスコという名称の会社があったために、コストコで登録したということで、こういうことになるんです。
IKEAなんかは、アイケアとかイケアとかいろんな言い方があって、どっちで言ってもアメリカで通じるので、コストコって言っても通じてくれよと思うんですが、なんでここらへんはわかってくれないんだよと思ってしまいます。